kolmapäev, 24. aprill 2013

Maadlus kahe keelega

Minu lapsed on kõik siin Rootsi riigis sündinud ja üles kasvanud. Mina olen alati nendega eesti keeles rääkinud, laste isa aga rootsi keeles ja kui me kõik koos istume, siis on ühiseks keeleks ikka rootsi. Kõik meie lapsed käivad kas Stockholmi eesti lasteaias või siis Stockholmi eesti koolis. Laste esimesed sõnad on olnud eesti keelsed, üleüldse on olnud eesti keel alguses tugevam kui rootsi keel. Aga kuskil 3-4 aastasena on tavaliselt rootsi keel järele jõudnud. Kui laste nende mänguhoos kuulata, siis olen märganud, et kui vennad oma õega räägivad, siis teevad nad seda eesti keeles, aga omavahel suhtlevad nad ainult rootsi keeles. 

Olen aru saanud, et meie vanem poeg eelistab rootsi keelt ja see on mind natuke mõtlema pannud. Seletasin talle mingi aeg tagasi mingit matemaatika ülesannet, aga poiss ei saanud ikka ülesandest aru ja siis jõudis mulle kohale, et ta ei saa vist eesti keelest aru. Eile õhtul istus ta ja luges oma eesti keelset raamatut ning siis ma kuulsin, kuidas ta seal veeris neid sõnu. Näiteks sõnast kosuma ei saanud ta aru, mis see üldse tähendab. 

Eesti keele rääkimisega pole tal eriti suuri probleeme, aga ma tean oma kogemustest, et lugemine/kirjutamine on ikka hoopis midagi muud kui rääkimine. Just selle kirjutamise raskusest olete te kindlasti siin juba märganud :). Mina olen ju siin Rootsis elanud 18 aastat, see tähendab poole oma elust. Iga kord kui hakkan eesti keelset raamatut lugema, siis esimesed leheküljed loen ainult sõnu. Erandiks on olnud Tammsaare Tõde ja õigus - see oli minu jaoks hea vanaaegne eesti keel :). Nii et lugemine on raskem ja ma saan oma pojast täiesti aru. 

Ja nüüd ma siis mõtlen siin, et mida peale hakata. Ma ei ole selline range tüüp, kes sunnib lapsi tegema asju, mida nad tõesti ei taha, nii et minust ei tule seda, kes käsib oma lastel iga õhtu eestikeelset raamatut lugeda. Aga siis ma jälle mõtlen, et kas mu lapsed kiruvad mind pärast täiskasvanuna, et ma neid rohkem ei sundinud. Ma ei kohe ei tea, kas peaks midagi tegema ja mida siis...   


2 kommentaari:

Anonüümne ütles ...

Meie,kui nende laste vanevanemad,teeme ettepaneku saata oma lapsed suveks keelekümblusele nagu nüüd öeldakse!!!!!!Las tulevad eestisse ja on kaks kuud eestikeelses ümbruses,küll siis eesti keel tuleb ja edasi võite ju nad saata rootsi vanavanemate juurde,rootsi keele kümbluseks!!!!Aga üldiselt ma arvan,et sundida ja ise muret tunda selle kõige pärast ei maksa!!!Küll elu paneb kõik paika ja ega seda eesti keelt ju edasi neil vaja pole! Küll me (vanavanemad) ikka nendega hakkama saame ja aru just ka!!!!

Kärt ütles ...

Ma arvan ka, et muretsema ei pea. Aga jah - sundkeelelaager Eestis on hea mõte :)